ΦΑΡΣΑ Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ !

Κι όμως, την ημέρα που ανέβασα την ανάρτηση, αυτή ήταν η μετάφραση που έδινε η google. Σήμερα δίνει «money available». Προφανώς πρόκειται για κάποιου είδους φάρσα, μιας και οι χρήστες μπορούν να προτείνουν τη δική τους εκδοχή στη μετάφραση. 
Δεν ξέρω αν αυτός που το έκανε είναι νεοδημοκράτης, έχει όμως μία ιδιαίτερη αίσθηση του χιούμορ. 

Το μάθημα που πήραμε(κι εγώ προσωπικά) από αυτή την ιστορία; Ότι η μηχανή μετάφρασης της Google έχει κάποιες «αδυναμίες» που μερικοί τις γνωρίζουν και τις εκμεταλλεύονται.

Posted on 26 Νοεμβρίου 2010, in Διάφορα, Η/Υ και άλλα. Bookmark the permalink. 3 Σχόλια.

  1. Ο προγραμματιστής που ανέβασε αυτήν την κακοήθεια είναι ΝΕΟΔΗΜΟΚΡΑΤΗΣ.

    Αίσχος.

  2. Ενώ το ΠΑΣΟΚ λέει πάντα την αλήθεια!!!!!!! Δεν πιστεύω να αμφιβάλει κανείς;;;;;;;;;;;;;
    Πάντως έτσι και αλλιώς με τα ιδια ψέμματα μας ταϊζουν και οι δύο χρόνια τώρα.

  3. Ατυχης επιλογη η δημοσιευση του συγεκριμενου αρθρου στο βημα της Αλιαρτου και μαλιστα με τον τιτλο Απιστευτο!!!!
    Ο dk και να διαφωνεις σε πολλα μαζι του μας εχει συνηθισει στην αναρτηση σοβαροτερων αρθρων.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: